查电话号码
登录 注册

قصر النظر造句

"قصر النظر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • الصلع المبكر, قصر النظر
    比方像早龄秃头和近视
  • وهذا الموقف ينم عن قصر النظر ويأتي بنتائج عكسية حتماً.
    该立场是短视的而且终将适得其反。
  • ذلك أنه سيكون من قصر النظر التركيز على مرحلة التصدي للكارثة وتقديم المساعدة بُعَيد وقوع الكارثة.
    将焦点放在灾害后的应对灾害和援助活动上是短视做法。
  • ولم يحدث ذلك بسبب قصر النظر السياسي أو وفرة الموارد، بل حدث لأن جميع البلدان التي يقرب عددها من 150 أبدت اعتراضها.
    出现这种情形并非因为政治近视或资源丰富。
  • ٧- ان شره وأنانية أصحاب رؤوس اﻷموال الكبيرة ﻻ يضاهيهما سوى قصر النظر اﻻقتصادي واﻻجتماعي لمستشاريهم وخبرائهم.
    大资本家的贪婪自大同其顾问和专家的经济社会短视正好互相配合。
  • وسيكون من قصر النظر الاعتقاد بأن مثل هذه الجهود الوطنية ستكون كافية للحصول على تدفقات الموارد الكبيرة المطلوبة.
    认为这种国家努力将足以筹到所需大量资源,这种看法将是近视的。
  • والامتناع المتعمد عن التسديد لا يعكس قصر النظر وعدم الإحساس بالمسؤولية فحسب بل يهدد كذلك المكانة المالية للمنظمة.
    故意不缴款不仅是短视和不负责任的,而且削弱了本组织的财政状况。
  • قصر النظر في مقبولية الطعون على النظر في الشروط الإجرائية دون النظر في الجوهر.
    2. 审查申诉是否可以受理,应以审查格式是否符合条件为限,不得审查实质内容。
  • لهذا أدعو جميع الدول إلى نبذ خلافاتها الناجمة عن قصر النظر وأن تعقد العزم على أن تواجه متحدة تحديات العصر الشرسة.
    因此,我呼吁所有国家放弃短视的不和,并共同决心应对当今严峻挑战。
  • ولا يجوز لنا أن نسمح للتقاعس عن العمل أو الافتقار إلى الطموح أو قصر النظر بأن تحول دون أن ننجز بنجاح المهمة الماثلة أمامنا.
    我们不能让无所行动、缺乏雄心或短视使我们无法成功地完成今后的任务。
  • بيد أنه لا يذهب مذهب من يقول إن قصر النظر التاريخي لدى التيار الرئيسي في المجتمع الفلبيني هو سبب تعذر السلام في منداناو وسولو.
    然而,他不认为,菲律宾主流社会的历史短视是棉兰老和苏鲁地区未能实现和平的原因。
  • لم يكن لدينا في إثيوبيا مطلقا رؤية تنم عن قصر النظر بشأن ما يتعين علينا القيام به لضمان حماية مصالحنا القومية وأمننا القومي.
    为了保护我们的国家利益和国家安全,我们埃塞俄比亚人从未用短视的眼光来看待我们需要做些什么。
  • فعلى مدار تطور المجتمع البشري، واجه الإنسان الفوضى والاضطراب في مناسبات عديدة. ومع ذلك، كانت شمس العقل قادرة دائما على تبديد غيوم قصر النظر والجهل.
    在人类社会发展的历史进程中,面对无数的困惑与迷茫,人类的理性之光最终都能驱散各种短视与蒙昧。
  • ويجب ألا تتعرض الأحوال المعيشية للأجيال المقبلة للخطر بفعل قصر النظر أو انعدام الإرادة السياسية، ومن حق الشباب أن يمثَلوا عند اتخاذ القرارات المؤثرة في مستقبلهم.
    后代的生活条件不应由于目光短浅或缺乏政治意愿而受到损害,青年有权派代表参加影响其未来的决策。
  • وأوضح صاحب البلاغ أنه يعاني من قصر النظر وأن طبيبه نصحه بإراحة نظره من القراءة لمدة 15 دقيقة كل ساعة، وأن نسخ البروتوكولات كان يستغرق وقتاً ولم تكن نيته التباطؤ في استعراض ملف القضية.
    提交人解释,他患有近视,医生建议他每读一个小时休息15分钟,而抄写记录很耗时,他无意拖延。
  • ولذا، فإن من قصر النظر إقامة البنيات التحتية الحضرية التي تستند إلى افتراضات زائفة عن توافر الواردات النفطية الزهيدة الأسعار والمضمونة بالنظر إلى هذه القيود في الموارد المعترف بها على نطاق واسع.
    鉴于广泛认可的资源制约,错误地假设可以廉价、安全地获得进口石油并在此基础上建设城市基础设施,是一种目光短浅的行为。
  • قصر النظر من جانب جميع الجهات وهو وضع نقيد أنفسنا فيه، ونتجاهل الواقع، لا نثق في قدرتنا الفكرية على مواجهة ما يمكن أن نشرع فيه لو أننا خاطرنا باتخاذ خطوة إضافية.
    我们认为我们今天面临的形势令人悲叹,所有各方都那么短视,将自己封闭起来,无视现实,不信任自己的智慧可以处理如果大胆迈出一步便可以开始的事情。
  • ومن المؤسف أن قصر النظر السياسي للقيادة الأذربيجانية لا يمكنها من تعلم العبر من أحداث مأساوية لم يمض عليها وقت طويل، وذلك حينما أدى التلاعب المتعمد بمشاعر الجمهور الأذربيجاني إلى مذابح الأرمينيين في سومغايت، وكيروف أباد (غانجا)، وباكو.
    遗憾的是,阿塞拜疆领导人的政治短见使他们无法从记忆犹新的悲惨事件中汲取教训。 当年,由于阿塞拜疆公众被人蓄意利用,居住在苏姆盖特、Kirovabad(Ganja)和巴库的亚美尼亚人惨遭屠杀。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قصر النظر造句,用قصر النظر造句,用قصر النظر造句和قصر النظر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。